portugués

A secretária deve estar sempre atenta à maneira como atende às pessoas. Afinal, recepcionar é um ato que fazemos diariamente, profissionalmente ou em nossa vida social, recepcionamos clientes, amigos, superiores, subordinados, parentes… Enfim, não é apenas função de recepcionista nem está limitado à empresa. Quando se trata de recepção profissional – ou seja, no ambiente de trabalho, escritório ou em um evento – é importante saber que a recepção não é somente o lugar por onde passam as pessoas, mas sim o primeiro contato do cliente com a empresa. Um muito importante é a conversa a se manter com o cliente em questão já que o nosso objetivo é passar uma boa imagem, e não o contrário. No trabalho ou fora dele, pense antes de falar, escolhendo as palavras pausadamente e corretamente. Perceba o ambiente e com quem você está falando. Se precisar interromper uma conversa, peça licença educadamente. Nunca deixe a outra pessoa falando sozinha! Não esqueça de que a conversa é feita de um diálogo e não um monólogo. Por isso, respeite a vez dos outros: espere a pessoa concluir o raciocínio, depois faça o seu. Procure olhar sempre diretamente para a pessoa com quem você conversa, pois essa atitude demonstra interesse com quem conversamos e ao mesmo tempo segurança. Já aconteceu de esquecer o nome do cliente ou da pessoa com quem está conversando? Ao invés de ficar “enrolando” a pessoa para evitar de chamá-la pelo nome, peça desculpas e pergunte em tom gentil qual é o nome dele (a).

español

La secretaria debe estar siempre atenta a la forma en que atiende a las personas. Al fin y al cabo, la recepción es un acto que hacemos a diario, profesionalmente o en nuestra vida social, damos la bienvenida a clientes, amigos, superiores, subordinados, familiares ... De todas formas, no es solo una función de recepcionista ni se limita a la empresa. Cuando se trata de una recepción profesional, es decir, en el lugar de trabajo, la oficina o en un evento, es importante saber que la recepción no es solo el lugar al que va la gente, sino el primer contacto del cliente con la empresa. Una muy importante es la conversación a mantener con el cliente en cuestión, ya que nuestro objetivo es dar una buena imagen y no al revés. En el trabajo o al aire libre, piense antes de hablar, eligiendo sus palabras lenta y correctamente. Comprenda el entorno y con quién está hablando. Si necesita interrumpir una conversación, discúlpese cortésmente. ¡Nunca deje a la otra persona hablando solo! No olvides que la conversación se compone de un diálogo y no de un monólogo. Entonces, respeta el turno de los demás: espera a que la persona termine el razonamiento, luego haz el tuyo.Trate siempre de mirar directamente a la persona con la que está hablando, ya que esta actitud demuestra interés con quien hablamos y al mismo tiempo seguridad. ¿Alguna vez ha olvidado el nombre del cliente o la persona con la que está hablando? En lugar de "hacer rodar" a la persona para evitar llamarla por su nombre, discúlpese y pregúntele en un tono suave cuál es su nombre.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto portugués-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor portugués español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar